Quasi tutti i thailandesi conoscono la tragica storia del classico triangolo amoroso tra Khun Chang, Khun Phaen e l'incantevole Wanthong.
Molti possono cancellare i documenti da esso. È stato trasformato in opere teatrali, numerosi film, serie televisive e adattamenti in libri e cartoni animati. Canzoni e proverbi ne parlano e in Suphanburi e Phichit molte strade prendono il nome da personaggi di questa storia. Il nome Phaen evoca in Tailandia lo stesso che con noi Romeo o Casanova, un grande amante o donnaiolo, se vuoi.
sfondo
Forse la storia ha le sue origini in un vero evento nel 17 ° secolo. È stato quindi trasmesso oralmente e costantemente ampliato con nuove trame e dettagli. Le compagnie teatrali itineranti hanno eseguito parti della storia; ovunque in Tailandia potevano contare su un pubblico entusiasta. Fu solo a metà del XIX secolo che la storia fu scritta a corte, il missionario Samuel Smith la stampò nel 1872, mentre la pubblicazione del principe Damrong Rajanubhab è nota.
Il libro è stato magnificamente tradotto in inglese dalla famosa coppia Chris Baker e Pasuk Pongpaichit con il titolo "The Tale of Khun Chang Khun Phaen, la grande epopea popolare del Siam sull'amore, la guerra e la tragedia", e pubblicato da Silkworm Books (2010). . L'edizione rilegata costa 1500 baht, ma recentemente è stata pubblicata un'edizione tascabile che non ho ancora visto. Il libro contiene ampie note illuminanti e molti bellissimi disegni che insieme danno un quadro completo di tutti gli strati della società tailandese in quel momento.
Breve riassunto della storia
Chang, Phaen e Wanthong crescono insieme a Suphanburi. Chang è un brutto ometto calvo, ruvido in bocca, ma ricco. Phaen, d'altra parte, è povero ma bello, coraggioso, bravo nelle arti marziali e nella magia. Wanthong è la ragazza più bella di Suphanburi. Incontra Phaen, un novizio all'epoca, durante Songraan e iniziano una relazione appassionata. Chang cerca di conquistare Wanthong con i suoi soldi ma l'amore vince. Phaen lascia il tempio e sposa Wanthong.
Pochi giorni dopo, il re Phaen chiede una campagna militare contro Chiang Mai. Chang coglie l'occasione. Diffonde la voce che Phaen è morto e, con la madre di Wanthong e la sua ricchezza come alleate, riesce a conquistare l'esitante Wanthong. Wanthong si gode la vita comoda con il suo nuovo marito premuroso e leale.
Quindi Phaen ritorna dalla sua vittoria sul campo di battaglia con una bella donna, Laothong, come bottino. Va da Suphanburi e rivendica la sua prima moglie, Wanthong. Dopo uno scontro geloso tra Laothong e Wanthong, Phaen lascia e lascia Wanthong con Chang. Il re afferra Laothong per un'offesa.
Phaen ritorna su Suphanburi e rapisce Wanthong. Vivono in solitudine nella giungla per diversi anni. Quando Wanthong rimane incinta, decidono di tornare ad Ayutthaya, dove Phaen infastidisce il re chiedendo il ritorno di Laothong. Phaen è imprigionato dove Wanthong si prende cura di lui.
Ma poi Chang a sua volta rapisce Wanthong e la porta a casa sua dove dà alla luce il figlio di Phaen. Si chiama Phlai Ngam e cresce come l'immagine di suo padre. Di umore geloso, Chang cerca di ucciderlo lasciandolo nella giungla, che fallisce, e Phlai Ngam si ritira in un tempio.
Passano gli anni in cui Phlai Ngam segue le orme di suo padre. Trionfa sul campo di battaglia della guerra e dell'amore. Chang non sta abbandonando la battaglia per Wanthong. Chiede al re di riconoscere definitivamente Wanthong come sua moglie. Il re convoca Wanthong e le ordina di scegliere tra i suoi due amanti. Wanthong esita, nominando Phaen come il suo grande amore e Chang come il suo fedele protettore e buon guardiano, a cui il re si infiamma e la condanna a decapitare.
Wanthong viene portato al sito di esecuzione. Suo figlio Phlai Ngam fa uno sforzo estremo per ammorbidire il cuore del re, il re perdona e converte la pena in prigionia. I cavalieri veloci, guidati da Phlai Ngam, lasciano immediatamente il palazzo. Sfortunatamente troppo tardi, perché da lontano vedono come il boia solleva la spada e proprio quando arriva Phlai Ngam, cade sulla testa di Wanthong.
Personaggio della storia
La storia è affascinante e varia e non diventa mai noiosa. È costellato di umorismo popolare, scene erotiche, momenti emotivi e crudeli, descrizioni di feste, battaglie ed eventi quotidiani. Una storia universale di amore e odio, lealtà e infedeltà, invidia e lealtà, gioia e dolore. I personaggi sono presi dalla vita e indugiano. Ogni pagina offre qualcosa di nuovo e interessante. Coloro che non hanno paura di mille pagine (ma se conosci la trama, puoi anche leggere parti di essa molto bene) sono un'esperienza più ricca.
Alcuni passaggi del libro
La sua pelle era morbida e vellutata. Il suo seno era appuntito come un loto con petali sul punto di scoppiare. Era fragrante, dolce e molto adorabile. Una tempesta rimbombò e si radunarono feroce nuvole. La polvere turbinava in un vento monsonico. Il tuono si è schiantato in tutto l'universo. Al di là della resistenza, le acque hanno inondato tutti e tre i mondi. La tempesta si placò, l'oscurità si dissolse e la luna splendette brillantemente. Entrambi erano immersi nella felicità … "
"… Molte diverse esibizioni suonarono contemporaneamente, e folle di persone andarono in giro a guardare. Gentiluomo, gente comune e poveri, si dondolavano tutti spalla a spalla. Giovani ragazze di campagna con facce animate che indossano morbide tute bianche e tute basse dal design a loto pelato. Continuavano a urtare le persone e far ridere gli altri. I loro volti sembravano spaventati e imbarazzati per la loro disattenzione. Ubriachi ribelli barcollarono, alzando i pugni per sfidare i passanti a combattere. Hanno abusato di chiunque si fosse messo in mezzo fino a quando non sono stati applauditi negli stock, con gli occhi rossi… ".
– Messaggio ripubblicato –

Bello che il dittatore del blog lo pubblichi di nuovo. Il mio libro preferito ..
Informazioni su Khun a Khun Chang e Khun Phaen. Sembra คุณ khoen, signore / signora, ma è ขุน khǒen con un tono crescente, il titolo nobiliare più basso in quel momento, qualcosa come "nobile".
Meravigliosa, una tale introduzione ai vecchi tesori narrativi di una cultura, in questo caso quella thailandese.
Grazie Tino. Nella cultura occidentale la stiamo perdendo
a causa dei suoi dolcissimi decotti Disney.
molto bello questo trasferimento. Grazie
Se tutto va bene, questo libro mi colpirà oggi. Ho comprato alcuni libri la scorsa settimana e questo libro (quello di sinistra) è nel mezzo. Ma ancora una volta ho abbastanza materiale di lettura per i prossimi mesi. Alla prossima riassegnazione potrei essere in grado di dare una risposta sostanziale a questa storia. Il secondo libro (proprio sulla foto) è un libro "gratuito" aggiuntivo che integra il libro 1. Compro o prendo in prestito quel libro solo quando ho esaurito il mio attuale stock di lettura.