In generale, la conoscenza della lingua inglese della popolazione tailandese non è molto buona. Noto che nei miei contatti e anche su questo blog mi lamento regolarmente della scarsa conoscenza dell'inglese, che è così importante per la Tailandia che dovrebbe effettivamente essere la seconda lingua.
Ma ci sono eccezioni. Anche quest'anno per il 13il i Junior Dublin Literary Awards (premi letterari) presentati dopo un concorso, organizzato tra l'altro dall'Ambasciata d'Irlanda. Quest'anno la giuria ha ricevuto quasi 10.000 proposte. I media tailandesi hanno ritenuto che questo elevato numero di saggi presentati con il motto "Moving Forward" sia la prova della buona conoscenza della lingua inglese tra gli studenti, ma per me va un po 'troppo lontano. Ci sono centinaia di migliaia di studenti in Tailandia, quindi il numero di partecipanti è ora relativamente piccolo, ma è un po 'di speranza.
I partecipanti provenivano da tutto il paese e il vincitore nazionale era Ramita Hongharnnarong della scuola Triam Udom Suksa di Bangkok. Ho letto la sua storia e davvero un bel lavoro, che sembra quasi una poesia.
Ci sono stati anche premi per i partecipanti provenienti da più regioni. Non ho letto tutti i saggi, ma c'erano gemme di storie con un uso a volte sorprendente delle parole inglesi che non tutti sapranno.
Puoi leggere le storie di tutti i finalisti sul sito Web: www.njdigital.net/dublin
Consigliatissimo per il piacere di leggere!
Questa volta non sono d'accordo Gringo.
Perché l'inglese come seconda lingua? Pensa che il cinese diventerà molto più importante in futuro.
Sfortuna per noi ovviamente…