Il romanzo di MR Kukrit Pramoj "Four Kings", una breve recensione

"Four Kings" di Kukrit Pramoj è forse il romanzo più famoso in Thailandia. Quasi tutti ne hanno sentito parlare, molti hanno letto il libro o guardato la bellissima serie di film sulla vita di Mae Phloi.


"Quattro re" romani di Kukrit Pramoj

Questo libro di Kukrit Pramoj mi ha affascinato in molti modi, anche dopo averlo letto alcune volte. È una storia ben scritta con molto umorismo e talvolta un po 'di sarcasmo, con personaggi della vita e della nobiltà ordinarie e persone con personaggi e azioni buoni e cattivi. Ma ognuno è descritto con simpatia e comprensione.

Mi ha anche insegnato di più sui primi anni Cinquanta del XX secolo che erano così importanti per i successivi sviluppi sociali e politici in Tailandia. Kukrit descrive i cambiamenti nella società thailandese all'epoca basandosi sulle sorti del personaggio principale, Mae Phloi, i suoi parenti e in particolare i suoi quattro figli che seguono tutti un percorso diverso, un percorso così diverso da quello che l'antica Thai la cultura prescrive.

È la tensione tra quell'antica cultura thailandese a cui Mae Phloi si aggrappa e i molti cambiamenti che ne derivano che sono il tema principale del libro. Kukrit riesce a descrivere tutti i conflitti in queste persone e situazioni in modo interessante, anche se è chiaro dove si trovano le sue preferenze: una struttura sociale gerarchica e realista in cui non è male rinunciare alla libertà personale per una maggiore armonia.

Kukrit sottolinea i fatti inevitabili della vita: nascita, malattia, vecchiaia e morte. Inoltre, descrive anche le gioie della vita: matrimonio e figli, apprendimento e lavoro, uscire e divertirsi.

Kukrit collega in modo accattivante i fatti storici con i destini personali in un modo che è Tolstoj Guerra e pace ti fanno pensare. Ci insegna molto sui cambiamenti in quel momento.

MR Kukrit Pramoj (1911-1995) era un uomo versatile. È stato autore di numerosi romanzi e libri sulla cultura e la storia della Thailandia. Statista e Primo Ministro della Thailandia 1975-6. Jounalista e praticante entusiasta della danza classica khon (โขน, khǒon).

Ha fondato il quotidiano Siam Rath nel 1950 in cui ha scritto articoli, spesso critici. Apparve anche in episodi prima che fosse pubblicato come libro nel 1953.

Il suo titolo MR, Momrachawong, indica la sua genitorialità reale: era un pronipote del re Rama II. Era un realista convinto. Una sua nota affermazione recitava: รู้ ที่ สูง รู้ ที่ ต่ำ róe: thîe sǒe: ng róe: thîe tàm, "Sa di alto e sa di basso".

La traduzione inglese del suo libro ha 600 pagine, fortunatamente è notevolmente ridotta nell'edizione tailandese.

La storia della vita di Mae Phloi

I "Quattro re" descrivono la vita di Mae Phloi durante i regni di quattro re, Rama V (Chulalongkorn) a Rama VIII (Ananda Mahidol), tra il 1898 e il 9 giugno 1946.

La sua infanzia

La mamma di Phloi è una mia noi, una concubina di un nobile, Chao Khun. Considera sempre più il suo ruolo di umiliante e decide di lasciare il marito quando Phloi ha sette anni.

'La barca entrò nel fiume Chao Phraya quando la madre di Phloi le disse: "Ascolta attentamente, Phloi. Quando arriva il momento di prendere un marito, assicurati che sia qualcuno con un solo cuore. Stai lontano dai grandi amanti che possiedono molte donne o soffrirai proprio come tua madre. " Dopo una breve pausa ha aggiunto "E non dovresti mai diventare la concubina di un uomo, una mia noi. Mai! Mi senti? " Phloi ascolta a malapena, presta solo attenzione all'affascinante vita sul fiume e sui templi.

Quindi salpano verso il Grand Palace, dove il re Chulalongkorn è l'unico uomo che vive con le sue cento concubine e molti bambini. Phloi ha un ruolo lì come una futura signora in attesa e assistente. Molti schiavi popolano anche il palazzo.

Quando entra nel palazzo, Phloi cammina accidentalmente sulla soglia della porta del palazzo, il che può far arrabbiare gli spiriti che proteggono il palazzo. All'inizio tutti la guardano con rimprovero, ma poi la perdona e persino la ride.

La mamma di Phloi apre un negozio di noodles altrove, si sposa e muore poco dopo il parto.

Rama V (Chulalongkorn) – DMstudio House / Shutterstock.com

Phloi ha una vita piacevole nel palazzo. Fa amicizia con Choi, un personaggio schietto e divertente che spesso prende in giro le figure nobili nel palazzo e le loro abitudini e parole speciali che la fanno sorridere in molte posizioni, ma anche su di lei. Di tanto in tanto Phloi visita la casa dei genitori con un senso di disgusto per il comportamento del suo fratellastro Chit e le umiliazioni che deve sopportare per la sua sorellastra maggiore Un che continua a ricordarle che è solo una figlia di una mia Noi.

Chit è dipendente dall'oppio, liberamente disponibile al momento. Ha contratto una malattia venerea da una prostituta, chiamata "la malattia della donna" all'epoca

Infatuazione e matrimonio

Choi ha un fratello, Nueng. Il sedicenne Phloi e Nueng si innamorano, confessano il loro amore, non con le parole ma con gesti e sguardi, e promettono di aspettarsi l'un l'altro. Nueng parte per Nakhon Sawan come soldato. Dopo qualche tempo, la sorella Choi riceve una lettera da Nueng in cui scrive che nella sua solitudine ha incontrato un'altra donna e si sta per sposare. È incinta di due mesi. Choi condivide la lettera con Phloi. Choi è molto arrabbiato ma Phloi dice dopo il primo shock:

"Non essere arrabbiato, Choi. È molto nobile da parte sua. E non si vergogna di sposare una commessa di riso e curry. C'è abbastanza sofferenza in questo mondo e non dovremmo contribuire ad esso ".

Non molto tempo dopo, Phloi riceve attraverso suo padre una proposta di matrimonio dall'uomo nobile e ricco (suo padre era un esattore delle tasse), chiamato Preem, senza mai incontrarlo. Lei lo accetta e si sposano. Quando Phloi e Prem sono soli nella prima notte di nozze, Prem dice al molto nervoso Phloi:

"Siediti, Phloi. Dimmi, hai mai visitato il tempio "Footprint of the Buddha" a Saraburi? "

Le fortune dei suoi figli

Dopo un po 'Phloi scopre che suo marito, Prem, ha già un figlio da una precedente relazione, che adotta e ama come suo figlio senza alcun problema. Questo è acceso. Poi ha altri due figli, An e Ot e, il suo fervido desiderio, alla fine una figlia, Praphai.

Ha voluto diventare un soldato fin dall'infanzia e va all'Accademia militare. Su insistenza di padre Prem, An e Ot viaggiano in Europa dove An studierà a Parigi e Ot a Londra. La figlia Praphai si immerge nella vita notturna di Bangkok con orrore di sua madre, che le lascia fare le sue cose.

Un ritorno in Tailandia con nuove idee e una donna francese, la mae Lucille, che abbraccia la madre Phloi con suo imbarazzo e bacia entrambe le guance. Tuttavia, Phloi impara ad apprezzare sua nuora. Sebbene Lucille faccia del suo meglio per fondersi con la comunità thailandese, impara la lingua, ma dopo alcuni anni torna ancora nel suo paese natale. Più tardi Mae Phloi scopre che il figlio An sta già avendo una relazione con una donna di "bassa discendenza" e insieme hanno due figli.

Si vergogna di questo, ma Phloi insiste sul fatto che tutti iniziano a vivere nella sua comunità di vita familiare.

Kukrit Pramoj – walterericsy / Shutterstock.com

politica

An lavora come un importante funzionario pubblico e viene coinvolto nel gruppo che prepara la rivoluzione siamese del 9 giugno 1932, dove la monarchia assoluta viene trasformata in una costituzionale. Phloi è scioccata nell'apprendere che suo figlio è coinvolto. Per Phloi, la regalità è e rimarrà centrale nel suo cuore.

An non l'ha capito in questo modo su suo fratello maggiore, il soldato On. Lo chiama "plus royalist que le roi".

Phloi viene introdotto a un nuovo concetto: kaanmeuang, politicamente e non ne è felice. Il figlio realista On combatté durante la rivolta di Borowadej (1933) contro il nuovo governo. Il governo vince e On viene condannato a morte, ma dopo un certo numero di perdono, alla fine viene rilasciato ed entra in monachesimo. On e An, ad entrambe le estremità dello spettro politico, si riconciliano. Un, profondamente coinvolto nelle note politiche:

"Ci sono molte brave e brave persone in Siam. Il problema è il sistema, il patrocinio ".

Nel frattempo Ot tiene compagnia a sua madre in modo amabile. Molte discussioni riguardano le differenze tra Europa e Tailandia.

Ot dice: "L'essenza del comportamento educato è la stessa in tutto il mondo, mamma. Me lo hai insegnato. "

Solo dopo una lunga insistenza, soprattutto da parte del fratello maggiore An, che chiama Ot un corridore, trova lavoro nel sud. Lì soffre di malaria cronica per la quale muore.

Suo marito Prem

Mentre Prem cresce, la conversazione successiva si svolge tra lui e Phloi.

Phloi: "Se c'è qualcosa che ti piacerebbe avere Khun Prem, o qualcosa che ti piacerebbe fare, qualsiasi cosa ti renda felice e ti renda felice, fallo e basta, non mi oppongo. Lo intendo davvero. Tutto quello che vuoi fare … "

Prem: "Che cosa vuoi dire, Mae Phloi?"

"Beh, se vuoi che qualcuno si prenda cura di te …"

"Oh, l'ho pensato. Vuoi dire una concubina, una mia noi?"

Prem rifiuta ridicolmente l'offerta, gli accorcerebbe la vita … dice.

Cambiamenti culturali

Oggi, poco prima della guerra, il Primo Ministro Phibun proclama i nuovi mandati culturali. La masticazione del betel è vietata, uomini e donne devono indossare il copricapo, le donne indossano gonne occidentali e gli uomini sono obbligati a baciare le loro mogli quando vanno al lavoro.

È Choi che in modo divertente ignora e ridicolizza i mandati culturali. Compra un betel privato sul mercato, indossa i pantaloni sotto la gonna e porta il suo cane con un bel cappello a testa in giù. La bicicletta viene presentata in Thailandia e le persone più ricche lo abbracciano come un hobby.

Madre Phloi ha in mente un marito per sua figlia Praphai, un giovane, gentile uomo di nobiltà. Ma con orrore di tutta la famiglia, sceglie il ricco uomo d'affari cinese Sewi, che è in guerra con i giapponesi. Dopo la cerimonia di nozze, Sewi porta la sua sposa Praphai nella loro casa in modo europeo.

Una sorella di Phloi, Cheui, sussurra all'orecchio di suo marito, "Perché non mi hai portato dentro casa quando ci siamo trasferiti insieme?" Suo marito sorrise, "Perché non conoscevo ancora quell'abitudine!" Se vuoi, ti porterò su per le scale stasera per l'intrattenimento dei nostri amici e vicini! "

L'inevitabile imperfezione e l'impermanente di tutta la vita

Prem, il marito di Phloi, muore dopo essere caduto da cavallo. Phloi è inconsolabile e si ammala.

Scoppia la seconda guerra mondiale. Gli Alleati bombardano più volte la comunità abitativa di Phloi, la sua famiglia e i suoi servitori. Phloi vivrà nella casa di suo padre.

Nel settembre del 1945, il re Ananda ritorna brevemente in Thailandia, e un entusiasta Phloi e Choi lo vedono passare al Rachadamnoen. Phloi si sente meglio.

Domenica 9 giugno 1946, il destino colpisce: il re Ananda è morto nel palazzo dopo una ferita da arma da fuoco alla fronte (quest'ultimo fatto non è nel libro). Phloi è estremamente triste: "Perché Ananda è dovuta morire? Perché mio figlio Ot è morto? "Pensa," Ho capito … Sono stanca … Ho vissuto sotto quattro re. Per molto tempo … abbastanza a lungo. "

Nel tardo pomeriggio di quella domenica 9 giugno, quando l'acqua scorreva lentamente nel Khlong Bang Luang, il cuore di Phloi si fermò e le sue gioie e dolori deperibili finirono in questa vita.

Kukrit Pramoj, Four Reigns, Silkworm Books, 1981

สี่ แผ่นดิน โดย หม่อม ราช วง ค์ คึก ฤทธิ์ ปราโมช

Realizzazione del sapone "Four Reigns" (due minuti): https://www.youtube.com/watch?v=pr7P-N5Nic0

Con i sottotitoli in inglese, i primi 8 episodi su Mae Phloi da bambino e da adolescente

1 / 1-2-3-4 (circa 9 minuti ciascuno)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=FB46_5jK2Oo (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=F4Ygz7N6Ljs (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=F4Ygz7N6Ljs (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=F4Ygz7N6Ljs (/ embed)

2 / 1-2-3-4

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=_Oar3OISDdk (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=nSSmVGf8puA (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=ub_7UvS9Zi0 (/ embed)

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=50reZul8DL8 (/ embed)

Tutti i 41 episodi, in tailandese

(embed) https://www.youtube.com/watch?v=r8UYoqEPyy8 (/ embed)


  1. Rob V. dice il

    1 / 1-2-3-4 (circa 9 minuti ciascuno)
    https://m.youtube.com/watch?v=FB46_5jK2Oo

    Tino ha incorporato accidentalmente 3 volte lo stesso video. Questi sono i collegamenti corretti.

    VA: F (1.9.22_1171)

  2. Tino Chaste dice il

    Ho dato un'altra occhiata a quei primi 8 episodi della vita di Mae Phloi, con sottotitoli in inglese. Ciò che mi colpisce ancora e ancora è che, nonostante tutte le differenze come lo status, gli schiavi, la masticazione del betel, la mia nois, le emozioni umane di gioia, tristezza, paura, amore (madre) e gelosia sono le stesse di qualsiasi altra parte del mondo.

    VA: F (1.9.22_1171)

  3. franco h. uomo di lino dice il

    c'è anche una traduzione olandese?

    VA: F (1.9.22_1171)

Articoli correlati

Ultimi articoli