Una nuova storia di Khamsing

Khamsing Srinawk

Questo racconto di Khamsing Srinawk è del 1958, pochi anni dopo le contestate elezioni e un colpo di stato nel 1957. Cattura il caos politico dell'epoca.

Il politico

Le ombre dei grandi pini lungo la strada di campagna si erano ridotte a pochi metri. Come al solito in questo momento, il mercato era tranquillo. A volte passava una bicicletta. Alcune persone camminavano sotto i tetti sporgenti ricoperti di tessuto. Di tanto in tanto si sentivano delle urla dal caffè all'angolo, ma nessuno ci prestava attenzione. Tutti sapevano che se c'erano figure ubriache era solo Khoen, o il professor Khoen come era conosciuto in città, insieme ai suoi due compari.

Tuttavia, non era una brutta coppia. Facevano rumore solo quando bevevano troppo e Khoen, il loro leader, non era certo un estraneo licenzioso. Al contrario, lo portò all'abate del tempio locale. Aveva raggiunto il secondo dei tre livelli di studi sul Dharma, adempiuto ai suoi obblighi religiosi ed era rispettato dai fedeli. Se fosse rimasto nell'ordine monastico, sarebbe potuto diventare il principale monaco del distretto. Sfortunatamente, nulla è permanente. La fede della devota, specialmente delle donne devote, nella Santa Dottrina si trasforma spesso in fede in un monaco particolare. Quando ciò accade, la donna può continuare come suora, oppure il monaco può trovare un motivo per togliersi la vestaglia gialla.

L'abate Khoen non faceva eccezione. Tra le pie donne che si godettero la visita al tempio ma non ascoltarono il sermone c'era una vedova di nome Wan Im. Come tutti si aspettavano, non passò molto tempo prima che l'abate salutasse il tempio e si trasferì a Wan Im dove, come tutti capivano, viveva insieme come marito e moglie. Hanno vissuto tranquillamente per diversi anni fino a quando una malattia chiamata Wan Im è stata rimossa. Il dolore ha cambiato Khoen. Bere solo una maggiore tristezza. Diverse volte la gente ha visto che stava gridando a gran voce in mezzo al mercato.

Wan Im era inerte perché aveva prestato denaro fin dai suoi primi anni. Khoen non ha dovuto preoccuparsi per molto tempo di cibo o bevande. Quando compagni monaci del passato, Khwan e Koi, si unirono a lui, Khoen divenne il capo della banda che chiamava la gente urbana "vecchi monaci, nuovi lummmel".

I tre avevano spinto whisky puro fin dalle prime ore. La conversazione silenziosa prese una piega più violenta quando il calore aumentò, specialmente quando Koet, il portiere del palazzo del governo provinciale, si unì a loro. "Professore, non hai idea di che paese si trovi adesso. Phibun e Phao sono fuggiti dal paese, dio sa dove ", ha detto mentre si alzava su una sedia. I tre ascoltarono con interesse.

"Davvero un casino", mormorò ubriaco Koi, "forse si tratta di quelle cose di cui continuano a parlare quei boaster durante le elezioni. Di cosa stavano parlando di nuovo, professore, pazzo, pazzo o qualcosa del genere? Si rivolse a Khoen.

"Democrazia, stupida. Non "pazzi", disse Khoen severamente, "lo chiamano un" colpo democratico ". Devi avere molti colpi di stato o non è democrazia ". È andato in vendita con le sue conoscenze. 'Sei stupido. Tieni la bocca chiusa se non sai nulla. So tutto perché nelle precedenti elezioni il sindaco e il governatore si sono messi in ginocchio chiedendo di votare per il loro capo ".

"Ah, è vero", ha detto Khwan, "il professore e io abbiamo dato loro una risposta cordiale. Nessuno ha osato contraddirci. Ma non è in arrivo una nuova elezione di parlamentari? "

Koet posò il bicchiere, avvicinò la sedia al tavolo e annuì d'accordo. 'Certamente. Ho sentito un gruppo nella casa della contea parlare di come potevano trasformare gli elettori a loro piacimento ".

Il vento ha soffiato una nuvola di polvere rossa nel negozio. Aghi di pino caddero sul tetto di lamiera.

"Ho un'idea", proclamò Koi, "perché non corri alle elezioni, professore?"

"Bene, lì hai qualcosa" disse Koet.

L'entusiasmo di Koi crebbe, si alzò dalla sedia e parlò ad alta voce, "Perché … ehm … perché il professore è un grande uomo. Ha soldi e non ci sono bambini di cui preoccuparsi. Il denaro corrompe, perché restare con esso? Esatto, Khwan? "Khwan annuì più volte.

"Vacci piano, accidenti, stai cercando problemi" disse Khoen, un po 'seccato.

Khwan: "Dicono che i parlamentari siano davvero molto influenti. Più che capi di villaggio, kamnan, governatori e, soprattutto, più potenti della polizia. Puoi davvero fare qualsiasi cosa. Bere, picchiare qualcuno, dare calci ai cinesi. Chi può fermarti Puoi persino nasconderti quel maledetto sergente Huat, che ieri ha visitato la nostra tenda da gioco. "

"Non sono nemmeno una persona decente, come posso essere un buon rappresentante della gente?", Si chiese Khoen.

"Sciocchezze, professore. Se vuoi diventare un rappresentante popolare in questi giorni, devi essere un rivoltoso, urlare molto e maledire le persone fino ai loro bisnonni. Hai visto quel precedente gruppo di candidati, un gruppo di cattivi, che imprecavano in mezzo alla strada. Potremmo essere un po 'selvaggi, ma siamo pochi. Ecco perché penso che il professore possa essere un ottimo membro del Parlamento ".

'Non è facile. Anch'io ero una recluta vocale. "

"Esattamente! Allora perché non riesci a ottenere voti per te stesso? Provaci, professore, provaci. "Diede una pacca sulla schiena a Khoen. "Se qualcosa va storto, combatteremo con loro."

"Ma …", esitò Khoen, "che cosa ho intenzione di dire? Quei candidati chiacchierano, mentono e promettono montagne dorate. Anche quando ero ubriaco … ero un monaco. Le bugie mi si bloccano in gola. "

Khwan ordinò altro whisky. Tutti raggiunsero gli occhiali allo stesso tempo. I loro volti erano pensierosi.

"Dai, professore," sospirò Khwan, "trasformi una zanzara in un elefante. Quanto può essere difficile? Potrei essere eletto se avessi soldi. Dai loro un pestaggio. "

Il candidato

E così è successo. La notizia che il sig. Khoen Khianrak, meglio noto come il professor Khoen, era in corsa per l'elezione alle elezioni stava esplodendo. I dipendenti pubblici non erano più in grado di ridere ma la gente comune sapeva solo che un candidato doveva essere gentile e bravo a distribuire whisky, sigarette e denaro e parlare a voce alta di cose che nessuno capiva … beh, il professor Khoen era pienamente qualificato.

Khoen, accompagnato da Khwan, Koi e Koet, si è registrato come candidato, consegnando oltre tremila baht come deposito e un certo numero di foto. Da quel giorno in poi, la città si illuminò. Tutti i tipi di auto provenienti da una zona lontana attraversavano la città in modo incrociato. C'erano quasi dieci candidati, tra cui ex funzionari, avvocati, generali e personaggi nobili, tutti della capitale o delle province vicine. Khoen era l'unico candidato nato nella provincia.

La prospettiva dei doni di denaro, whisky, tabacco e cibo, come hanno fatto i precedenti candidati, e la mancanza di lavoro in questa stagione secca ha portato un flusso di persone in città, un flusso che è aumentato solo con l'avvicinarsi del giorno delle elezioni. C'erano spettacoli e film, ei candidati hanno elogiato le proprie capacità soprannaturali. La folla si è spostata da un gruppo all'altro in cerca di regali.

Khoen e i suoi compagni si mossero ubriachi della folla. Khoen non aveva la possibilità di tenere un discorso e non sapeva cosa dire. Tutto quello che poteva fare era scuotere le cose. Ciò non andò bene con le altre persone che temevano che avrebbe messo in pericolo la distribuzione di denaro. Una notte, due candidati hanno ottenuto il podio. Si vantavano della loro audacia, talenti, fama e abilità. Hanno promesso di costruire case, creare giardini, creare scuole e ospedali. Il pubblico ha guardato con interesse. Khoen chiese ad alcuni dei suoi amici di gridare da vicino.

'SENZA SENSO! STA 'ZITTO! CAZZO… .. "Prima di sapere cosa stava succedendo, Khoen era sul pavimento dopo un pugno e qualcuno ha gridato" Stiamo tutti aspettando soldi, perché stai urlando, dannazione. "

Khoen inciampò a casa con la bocca gonfia e un occhio nero. "Non sembra buono" mormorò ai suoi compagni. Quella notte tutti dormirono intorpiditi, tranne Khoen. La forza del colpo sul suo viso lo costrinse a trovare un modo per contrastare quegli altri. Si strofinò la bocca, gemette piano, ma alla fine si addormentò con un sorriso sul viso.

Il mattino seguente, Khoen ha svegliato i suoi amici con difficoltà. Si rivolse loro come segue, con uno sguardo stanco nei suoi occhi.

"Koi, Khwan," iniziò lentamente, "Conosco un modo per catturare quegli urlatori. Molte persone vengono a ricevere denaro. "Si strofinò la faccia gonfia per un momento. "Quindi, dirai a tutti che se vogliono soldi devono venire a casa mia. Di 'loro che posso assicurarmi che vedano i soldi ".

Immediatamente dopo che i suoi complici avevano lasciato la casa, Khoen si addormentò di nuovo. Si svegliò più tardi nel corso della giornata ed era felice di sentire che la casa era piena di folle e persone, più di quanto avesse immaginato, visto attraverso una crepa. Entrò nella stanza con la faccia sporca e i vestiti accartocciati. Khwan e Koi guidarono la folla riunita in pochi "huras".

"Va bene, va bene, fratelli e sorelle" disse Khoen ad alta voce. Le persone hanno ascoltato. "Ci sono alcune brave persone qui che vogliono diventare parlamentari." Si interruppe per riprendere fiato. "Promettono tutto: possono costruire strade, scavare canali e costruire scuole. Tutti possono farlo. " Breve pausa. "Ma se confronti tutte queste cose con i soldi, cosa vuoi?" La domanda era nell'aria per un momento.

"Vogliamo soldi, vogliamo soldi, vogliamo soldi", cantò la folla.

'Bene molto bene. Ma dobbiamo assicurarci di ottenere quei soldi. Possono costruire strade. Ciò costa denaro. Devono avere soldi. Dove sono? "Chiese con aria di sfida.

"Sono in hotel, sono tutti in hotel."

"Va bene, andiamo." Khoen saltò giù dal portico ma si lasciò cadere sul suo viso per l'ilarità della folla a causa della sua stanchezza. Si alzò rapidamente, si spazzò via la polvere dai vestiti e guidò la folla. Mille persone camminavano in una disordinata processione verso l'unico albergo della città.

Quando il gruppo vide il gregge arrivare in albergo, si affrettarono a vestirsi in modo appropriato in base alla loro dignità. Alcuni appuntarono le loro medaglie e decorazioni, altri chiamarono l'ordine di accendere gli oratori. "Sbrigati, stanno davvero arrivando così. Intendevo quello. La stupidità della gente paga, è come una pentola d'oro ".

Gli abitanti dei villaggi che non avevano idea di cosa stesse succedendo hanno ritirato i loro figli. I funzionari hanno abbandonato il loro lavoro per vedere cosa è successo. I candidati si misero in fila davanti all'hotel e Khoen si diresse dritto verso di loro.

"Vogliamo fare un accordo con voi, cari rappresentanti candidati", ha iniziato.

"Con piacere", disse l'anziano, inchinandosi per far sembrare il suo corpo come un vecchio gambero alla fine della stagione. "Se c'è qualcosa che possiamo fare per te, lo faremo se possibile. Parla ".

"Cosa puoi darci?"

"Tutto ciò che la gente di questa provincia desidera, tutto ciò che avvantaggia il suo benessere, voglio fare fino al mio ultimo respiro", ha detto un giovane alla fine della linea con un leggero inchino.

Senza esitazione, Khoen ha gridato "Vogliamo soldi, vogliamo soldi!"

La folla ha gridato "Soldi, noi veniamo per soldi. SOLDI SOLDI! "

I candidati hanno iniziato a irrequieto. Alcuni hanno cercato di spiegare le loro politiche e buone intenzioni. Altri hanno elogiato le loro azioni passate e hanno spiegato i loro piani. Ma la richiesta di denaro ha impedito loro di completare la loro storia. Il signore più anziano che aveva trascinato il suo corpo rimpicciolito dalla capitale qui svenne per il divertimento della folla. Gli altri accartocciarono le loro note per la frustrazione. Le urla furono assordanti quando Khoen fece un passo fermo dietro il microfono.

"Ora sei stato in grado di vedere di persona quali sono questi dossi. Fanno tutto per noi, ma cosa succede se non rispondono nemmeno alla nostra richiesta di denaro? Come possiamo ancora crederli? Come possiamo sceglierli? "La sua voce era enfatica. "Queste figure sono candidate e provengono da tutti i tipi di classi e gradi. Quello lì è un cavaliere. "Indicò con un dito. "Inoltre, un avvocato. E quell'uomo con tutti quegli amuleti magici sul petto è un generale. Bene, devi decidere chi scegliere. Ero un lavoratore vocale … ehm … ehm … ero abituato ad andare a Bangkok. Ti dirò qualcosa. Potresti non sapere cos'è un cavaliere o un nobile. Bene, un cavaliere alleva cavalli e talvolta galline, anatre ed elefanti. Lo so perché ero a Bangkok. Dobbiamo rivolgerci a uno scudiero con "Sire". E l'altro nobile? Ne dubito. Dai un'occhiata ai suoi vestiti! Forse è un nobile non così nobile. "Si fermò a bere qualcosa.

"E guarda quel generale! Vedi tutte quelle bellissime conchiglie sul suo petto? Queste persone sono come bambini. L'uomo che si intrufola là fuori è un avvocato, qualcuno che ama i problemi. Se non hai i soldi per pagarlo, puoi semplicemente andare in prigione. "

La gente ascoltava senza fiato.

"Amici, hanno parlato molto. Ascoltami oggi. Sono anche un candidato. Chi era di nuovo chi ha appena detto di conoscerci, della nostra povertà e dei nostri problemi? Chiediglielo, chiediglielo. Sa quanti pezzi di terra abbiamo? Sa cosa mangiamo con il riso al mattino? Credimi, non lo sa. Parole vuote. Guardami. Farò tutto quello che vuoi. Vendi un cane a calci, colpisci le teste insieme. Se non ti piace qualcuno, dimmelo. "I suoi occhi si posarono sul sergente Huat e moderò la sua voce. "Quello che ho appena detto … Non ho mai fatto niente del genere. Io chiudo. Ti auguro una vita lunga, bella e felice e che i "Tre gioielli" mi aiutino ad essere eletto ".

Da quel giorno, il prestigio di Khoen è aumentato mentre gli altri candidati hanno evitato le riunioni. Alcuni sono fuggiti a Bangkok.

Il rappresentante eletto

Il giorno delle elezioni è andato senza incidenti. I risultati furono annunciati qualche tempo dopo le otto di sera. Poco dopo, il sergente Huat si precipitò alla stazione di polizia.

"Sono la bobina", ansimò, "Il signor Khoen era ubriaco e l'ho rinchiuso qui stamattina e ora è membro del Parlamento! Non potrò restare qui a lungo. "Sembrava molto preoccupato.

"Non va bene, non va affatto bene. L'hai già rilasciato? "Chiese l'ufficiale di turno, ma Huat era già scomparso.

L'agente di polizia in servizio si precipitò nella cella e aprì la porta. Tre uomini dormivano sul pavimento. La puzza di vomito e altri detriti soffiarono verso di lui. Scosse Khoen ma ritirò rapidamente la sua mano contaminante. Diede un colpetto a Khoen con il piede.

"Signore, signor Khoen, Khoen!"

"Ehi," sussurrò Khoen. Dove sono? Che cos'è? Dammi dell'acqua. " Sbirciò nell'oscurità.

"È già notte. Puoi andare. Sveglia anche quegli altri due signori. "

"Con chi stai parlando, agente?" Chiese Khoen sorpreso.

"Sto parlando con l'onorevole parlamentare. Le elezioni sono finite, signore. Puoi uscire ".

Khoen svegliò gli altri due e tornarono a casa insieme al buio dopo una scodella d'acqua. Khoen tenne per sé la notizia. L '"onorevole rappresentante", pronunciato con umiltà da qualcuno che li aveva vittima di bullismo per così tanto tempo, gli risuonava ancora nelle orecchie.

Quando arrivarono a casa, Khwan e Koi si addormentarono immediatamente. Khoen rimase sveglio, la testa eccitata e confusa. La sua ubriachezza era finita, si sentiva leggero e fluttuante. Cominciò a pensare a cose che non lo avrebbero mai toccato: la parola "rappresentante della gente". Pensò a ciò che Koet disse nel caffè, che un rappresentante del popolo era più grande di un sindaco o di un governatore. Piuma non sapeva nulla. Cosa poi tutto questo? Era in dubbio. Doveva essercene di più perché ogni deputato andava a Bangkok. Ci doveva essere di più. Khoen immaginò le dimensioni folli di Bangkok. Doveva vivere lì, separato dalla sua stessa gente, in un diverso tipo di vita? Il futuro non sembrava buono. Khoen era stato un monaco a Bangkok, ma non ricordava il nome del tempio. Quell'oblio gli rosicchiò la mente. La sua ansia aumentò quando ricordò i vestiti di un ex rappresentante del popolo: una specie di coperta con uno straccio sciocco al collo. Borbottò tra sé "Che stupido sono. Non sapevo quanto bene l'avessi capito. "

La luna e le stelle scesero nel cielo. "Wow, questo mondo sta diventando troppo caldo sotto i miei piedi", esclamò in silenzio. Quando prese dell'acqua, sentì un gallo che annunciava l'alba. Khoen aveva paura dell'alba. Una certa freddezza si insinuò su di lui. I cespugli e gli alberi iniziarono a mostrare di nuovo. Khoen prese una decisione. Khwan e Koi erano andati a dormire. Scomparve in casa per un momento, tornò, guardò i suoi compagni e sospirò. Li superò in punta di piedi, lasciò la casa sulla strada per il mercato con un solo pensiero: sparire.

Alla fine della strada vide un camion e due uomini che lo guardarono con sospetto ma chiesero di aiutare. Sentì che la macchina avrebbe portato riso e altre merci oltre confine. Aiutò a spingere la macchina finché il motore non si accese e la macchina scomparve verso il sole nascente.

Nessuno vide di nuovo Khoen. Nessuno nella provincia sapeva dove fosse andato. Tuttavia, si è scoperto che alcuni giornalisti dei giornali di Bangkok conoscevano la verità. Hanno scritto che la bocca del rappresentante di un popolo senza paura è stata imbavagliata da un potere oscuro e che il suo corpo è stato gettato da una ripida parete di roccia dove gli avvoltoi banchettavano sul suo cadavere. La storia è stata illustrata con una foto di avvoltoi in bilico sotto nuvole bianche.

La città era di nuovo occupata. Ogni giorno, grandi ragazzi di Bangkok venivano in città con le loro auto di lusso per indagare su questo misterioso caso e spesso portavano con sé alcuni poliziotti. Stamattina hanno visto un'auto portare via il sergente Huat. Alcuni lo sentirono borbottare "Ora sto brillando".

Breve biografia di Khamsing Srinawk

Tra il 1958 e il 1996, Khamsing Srinawk, sotto lo pseudonimo di Law Khamhoom, scrisse una serie di racconti con il titolo ฟ้า บ่ กั้น 'Faa bo kan (spettacolo: alto, basso, decrescente), Isaan per:' Il cielo non conosce confini 'e in Traduzione inglese pubblicata come "Khamsing Srinawk, Il politico e altre storie", Silkworm Books, 2001. Ha dedicato il libro a "mia madre che non sapeva leggere". È stato tradotto in altre otto lingue, incluso l'olandese.

Queste storie, praticamente la sua unica opera, sono diventate famose. Durante gli anni liberali tra il 1973 e il 1976, (parte di) questo lavoro è stato incluso nel curriculum scolastico per enfatizzare la "gente comune" nella società tailandese. Dopo il terribile massacro dell'Università di Thammasaat (6 ottobre 1976, un giorno inciso nella memoria dei thailandesi molto più anziani), il libro fu bandito ma registrato negli anni '90 come parte del curriculum nazionale (ancora?), Allo stesso tempo che Khamsing ricevette anche, con il sostegno reale, il titolo di "Artista nazionale della Tailandia in letteratura".

Khamsing è nato a Boea Yai, non lontano da Khorat, come figlio dei contadini Isan nel 1930. Oltre alla sua vita da scrittore, ha condotto una vita politico-sociale attiva, ad esempio, è stato vicepresidente del Partito socialista thailandese. Nel 1976 fuggì nella giungla dove si unì ai guerriglieri comunisti, ma dopo una lotta con il Partito Comunista della Thailandia nel 1977, iniziò una vita errante all'estero, trascorrendo un po 'di tempo come rifugiato in Svezia. Aiutato da un'amnistia generale, tornò in Tailandia nel 1981. Nel maggio 2011, lui e altri 358 firmarono il "Manifesto degli scrittori thailandesi" per rivedere l'articolo 112 del codice penale (l'articolo sulla violazione della maestà).

Un uomo socialmente motivato che ha dato voce e volto alla situazione travagliata degli agricoltori tailandesi e ha sostenuto la giustizia sociale nella società thailandese. Il suo ritratto dell'agricoltore thailandese nelle sue storie potrebbe essere ancora in parte vero, tranne per il fatto che l'agricoltore thailandese ha felicemente abbandonato il suo atteggiamento sottomesso, anche se questo non è ancora apparso su tutti. Mi sono piaciute le sue storie, sono molto utili. Vedi oltre per la sua biografia e il suo lavoro:

http://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

Per alcuni altri racconti tradotti da Khamsing, vedi

‘De Goud-benige Kikker’ en ‘Fokdieren’, twee korte verhalen (deel 1)

https://www.thailandblog.nl/cultuur/fokdier-korte-verhalen-deel-2/

https://www.thailandblog.nl/cultuur/de-plank-een-kort- Story-van-khamsing-srinawk /


  1. Ruud dice il

    Ancora una bella storia, e quando guardo alle elezioni olandesi non c'è nemmeno molta differenza.

    VA: F (1.9.22_1171)

  2. l dice il

    Uno sguardo attento allo strato superiore spesso incompetente e corrotto della società.
    Le elezioni di febbraio 2019 porteranno cambiamenti o saranno rinviate di nuovo?

    VA: F (1.9.22_1171)

Articoli correlati

Ultimi articoli