Chi può tradurre questo testo in tailandese per un tatuaggio?

Cari lettori,

Ho una domanda se qualcuno potrebbe tradurre questo testo in tailandese? Voglio mettere il testo tailandese sulla mia schiena come un tatuaggio! Questo come ricordo di un mio amico defunto. Questo è il testo:

“Anche tutto ciò che ha un inizio ha una fine. Fai pace e tutto andrà bene ”.

È un detto di Buddha.

saluti,

Olav


  1. johank dice il

    ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ กับ สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี

    VA: F [1.9.22_1171]

  2. Dolf. dice il

    ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ กับ สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี

    VA: F [1.9.22_1171]

  3. Liz dice il

    ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ กับ สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี
    Thuks Namedìngthukxỳāng Thī̀ Mī Cud Reìm T̂n K̆ s Namedîns Namudud lng S Namedr̂āng S Namedạntip̣hāph Kạb S Namedìng Nận Læa Thuk Xỳāng ca dī

    tramite traduzione su Internet

    VA: F [1.9.22_1171]

  4. Lilian dice il

    Se questo è un detto di Buddha, probabilmente ci sarà una versione ufficiale o originale di esso. Se fossi in te, lo cercherei. Prima che tu lo sappia stai camminando con uno strano difetto del linguaggio.

    VA: F [1.9.22_1171]

  5. Fokko dice il

    Questa è una traduzione del mio partner tailandese Pon. Scritto come buddista.

    ทุก อย่าง เมื่อ มี การ เริม ต้น ฉันท์ ใด ก็ ย่อม มี จุดจบ ฉันท์ นั้น
    จง ปล่อย วาง เสีย แล้ว ทุก อย่าง จะ เป็น ไป ได้ ด้วย ดี.

    MVG
    Fokko

    VA: F [1.9.22_1171]

  6. Tino Chaste dice il

    Caro Olav,

    Questa è la traduzione dell'incantesimo che hai citato. Viene da Google Translate, leggermente modificato, ma ti assicuro che è una buona traduzione. Forse altri hanno una traduzione migliore.

    ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ก็ สิ้นสุด ลง สร้าง สันติภาพ กับ สิ่ง นั้น และ ทุก อย่าง จะ ดี ขึ้น

    Fonetico: perché sì, così come è: mie parole rêum tôn kôh sîn sòet long sâang sǎntiphâaap kap sì nn láe thóek jàang tjà die: khûn

    Ho anche cercato siti web in lingua tailandese ma non sono riuscito a trovare questa citazione, sebbene riflettesse la filosofia buddista di "tutto è deperibile".

    Quindi Rob V. mi ha fornito questo sito Web dicendo che si tratta di una "citazione falsa" del Buddha.

    “Everything that has a beginning, has an ending. Make your peace with that and all will be well.”

    Se vuoi una vera citazione del Buddha con questo significato, consulta un monaco istruito. Porta con te il testo sopra. Non ci sono riuscito

    VA: F [1.9.22_1171]

Articoli correlati

Ultimi articoli