Fondazione GOED: Certificato di vita – Prova di essere vivo – Attestation de Vita

Nella sua newsletter, la Good Foundation menziona i problemi relativi al certificato di vita – prova di essere vivi – Attestation de Vita. Di seguito puoi leggere il testo:

Per molti olandesi all'estero, la forma "Prova di essere vivi" è un gioco da ragazzi, ma per molti altri una frustrazione annuale (o semestrale). Dipende solo dal paese in cui vivi, in città o in un villaggio in cui tutti conoscono il sindaco e il poliziotto o con quali fondi pensione hai a che fare e se disponi o meno di un DigiD funzionante.

L'estate scorsa, il nostro partner NIHB ha già chiesto feedback su soggetti olandesi che vivono all'estero. Questo riscontro ricevuto è stato discusso durante l'incontro (tuttora operativo dal NIHB) presso lo SVB nel settembre dello scorso anno.

Lo SVB è molto consapevole dei problemi, è stato condotto un progetto pilota con 400 clienti in 5 paesi per provare la vita in modo digitale. Tuttavia, i risultati di questo progetto pilota non ci sono ancora noti, abbiamo chiesto all'SVB ulteriori informazioni e speriamo di poterlo comunicare presto.

La GOED Foundation ha ora inserito il certificato di vita in cima all'elenco delle priorità. Chiediamo a tutti coloro che hanno problemi di compilare il modulo di feedback sul nostro sito partner. A meno che non l'abbia fatto prima, non è necessario riempirlo di nuovo.

Problemi segnalati di recente

I problemi che riceviamo sono di vario genere
Alcuni esempi che ci sono venuti di recente:

  1. Le sedi in Tailandia in cui le persone possono ottenere il certificato di vita sono limitate solo all'ambasciata, al consolato olandese e al Thai Social Security Office (SSO). Un gran numero di olandesi vive con i loro sussidi AOW in Tailandia, che ogni anno forniscono prove deve essere vivo. Riducendo le posizioni disponibili, molti pensionati statali devono recarsi in un ufficio SSO, a volte a miglia di distanza. Questo è un problema per le persone che sono già anziane, malate o meno mobili. In precedenza era possibile che la prova potesse essere firmata anche alla stazione di polizia della residenza, al municipio, all'ufficio immigrazione o ad un notaio.
  2. La prova di essere vivi è disponibile in diverse altre lingue. Ma ci sono molti paesi con i quali SVB non ha stipulato accordi per una possibile traduzione, in questi paesi è possibile utilizzare solo la versione inglese. Poiché un modulo inglese non è accettato in tutti i Paesi, dovrai tradurlo da solo o farlo tradurre. Questo problema è stato presentato al Mediatore da uno dei membri dell'NIHB ed è ora registrato come segnale al Mediatore. Agirà solo se sembra che più persone hanno un problema con questo.
  3. Non è più possibile offrire il certificato di vita tramite DigiD, a causa dei problemi con la verifica obbligatoria in due passaggi.
  4. A causa della digitalizzazione, l'invio tramite e-mail su UWV non è più possibile.

Compilare il modulo di feedback sul sito Web del partner NIHB se si verificano i problemi sopra o altri con la "Prova di essere vivi". Questo non è necessario se lo hai già fatto prima.

È giunto il momento che la prova digitale della vita delle persone possa essere applicata in tutto il mondo il prima possibile.

AOW bevroren wanneer Levensbewijs – Attestatie de Vita niet per post is aangekomen


  1. Kees dice il

    Casualmente fatto oggi per la mia pensione professionale.
    In precedenza era stato fatto gratuitamente in immigrazione a Jomtien in Soi 5.
    Ora c'era un cartello con il testo: si prega di contattare l'ambasciata.
    Sono quindi andato alla stazione di polizia in Soi 9 a Pattaya.
    Lì fui immediatamente mandato a un agente nell'ufficio alla scrivania
    dietro di esso, con il commento: devi pagarlo 100 baht.
    È stato fatto rapidamente e la nota da 100 baht è stata rapidamente tolta dal tavolo
    incontrato con l'aggiunta: questo è per la birra.
    Pronto in fretta.
    Kees.

    VA: F (1.9.22_1171)

Articoli correlati

Ultimi articoli