
Sono belga e vivo in Tailandia dal 2009. Nel 2012 ho sposato la mia compagna tailandese. In Tailandia ho adottato la figlia minorenne della mia compagna. Questa procedura è iniziata nel 2017 e l'adozione sarà completata nel 2019. Nel testo seguente puoi leggere di più sul metodo qui in Tailandia, sul prezzo di costo e sui vantaggi, come ad esempio. un figlio minore tailandese di un partner tailandese riceverà anche la nazionalità belga dopo l'adozione in Thailandia.
Quali sono i vantaggi dell'adozione di un bambino minore tailandese.
- Anche se il figlio del tuo partner tailandese vive insieme a te e al tuo partner, sei ancora un estraneo legale per lei. Naturalmente, questo cambierà dopo l'adozione.
- Una volta approvata l'adozione di un bambino tailandese minore in Thailandia, i documenti vengono inviati dall'ambasciata in Belgio per verifica.
Dopo quel controllo e l'approvazione in Belgio, il bambino assume automaticamente la nazionalità belga, anche se vive in Tailandia.
Passaggio 1: inizio della procedura
su 19 giugno 2017 Ho guidato con il mio partner al "CENTRO ADOZIONE PER BAMBINI" di Bangkok per ottenere le informazioni necessarie. Durante la prima riunione introduttiva generale abbiamo ricevuto le seguenti informazioni:
- La procedura di adozione di un bambino minore richiede molto tempo. Devi contare due o tre anni.
- Non è necessario richiedere l'aiuto di un avvocato, perché alla fine dovrai rispondere da solo a tutte le domande.
- La procedura di adozione in Thailandia è gratuitamente, a parte il fatto che dovrai guidare alcune volte a Bangkok.
Passaggio 2: documenti necessari
Abbiamo ricevuto un documento: "LINEE GUIDA PER L'ADOZIONE INTERNAZIONALE DI UN BAMBINO THAI" e un elenco di documenti che dovevamo consegnare al centro di adozione. Tutti i documenti che non sono in tailandese o in inglese devono essere tradotti in tailandese da un traduttore giurato.
Fu deciso che solo dopo che tutti i documenti fossero stati raccolti e le traduzioni necessarie fossero state fatte da un traduttore giurato, avremmo preso un nuovo appuntamento con il centro di adozione per presentare i documenti per la verifica. Mi è stato consigliato di non essere frettoloso e di controllare tutto a fondo per evitare di dover tornare al centro di adozione più volte perché qualcosa non è abbastanza o un documento non è in ordine.
I documenti che mi sono stati chiesti sono:
- Porta una copia del mio passaporto internazionale + originale;
- Copia del libro blu della casa in cui io e il mio compagno abitiamo;
- Copia del libro giallo che conferma il mio indirizzo in Tailandia;
- Copia dei documenti di matrimonio;
- Un certificato medico rilasciato da un ospedale tailandese;
- Un esame psicologico eseguito in un ospedale riconosciuto
- Un documento che mostra il mio reddito annuale;
- Un documento della banca con una panoramica della situazione finanziaria;
- Un rapporto che mostra quali beni ho in Tailandia. Un rapporto con il quale mostro quali beni ho all'estero;
- Quattro foto di me 4,5 per 6 centimetri;
- Riferimenti di almeno 2 persone (preferibilmente di più). Copia della carta d'identità, indirizzo, indirizzo e-mail e numero di cellulare per ogni persona;
- Un documento completo e firmato: "Domanda di adozione di minori";
- Documento delle autorità belghe competenti in cui si afferma che, una volta che l'adozione è stata finalizzata in Tailandia ai sensi della legge thailandese, sarà anche riconosciuta dalle autorità del paese del richiedente l'adozione (è stato sottolineato che questo documento era davvero necessario):
- Estratto dal casellario giudiziario in Belgio, destinato all'adozione in Tailandia;
- Estratto da un certificato di divorzio, rilasciato dal comune belga in cui è registrato con una dichiarazione dell'autorità locale se ci sono o meno figli del matrimonio precedente;
- Una biografia chiara.
I documenti attesi dal mio partner tailandese sono:
- Porta una copia della sua carta d'identità + originale;
- Pagina libro blu della casa che conferma il suo luogo di residenza.
- Breve biografia.
I documenti attesi da Yupharat sono:
- Certificato di nascita (copia + originale);
- Carta d'identità (copia e originale);
- Pagina libro blu della casa che conferma il suo luogo di residenza;
- Un documento in cui Yupharat scrive che per me va bene adottarla.
La raccolta di tutti i documenti è l'unica parte difficile dell'intera procedura. Dopo aver inviato e-mail avanti e indietro con varie agenzie in Belgio, sono riuscito a raccogliere tutti i documenti richiesti entro due mesi, occupandomi delle traduzioni e sottoponendomi alle indagini necessarie.
FASE 3: 17 agosto 2017 – documenti al centro di adozione
Il 17 agosto 2017, ho guidato con il mio partner il centro di adozione di Bangkok per portare tutti i documenti raccolti. Ogni pagina è stata accuratamente controllata da due persone. Dopo aver verificato, abbiamo ricevuto il complimento che è raro che qualcuno consegni un file completo che sia completamente in ordine al primo ritorno.
Mi è stato detto di andare alla "Sede centrale della polizia" a Bangkok il giorno successivo per farmi prendere le impronte digitali.

FASE 4: 18 agosto 2017 – Sede centrale della polizia a Bangkok
Il giorno dopo ho avuto una conversazione nella "Sede centrale della polizia" a Bangkok con un responsabile della Divisione del casellario giudiziario e mi è stato confermato che ho un casellario giudiziale vuoto in Tailandia. Sono state anche rilevate le mie impronte digitali. Purtroppo, la persona principale responsabile della firma dei documenti necessari per il centro di adozione non era presente. Mi è stato promesso che tutto sarebbe stato inviato al centro di adozione il più presto possibile.
Sfortunatamente, qui ci siamo trovati di fronte al lento funzionamento dell'amministrazione thailandese. Ogni settimana chiamavamo il centro di adozione per chiedere se il rapporto della polizia fosse già arrivato. "Non ancora". O alla stazione di polizia con la domanda se il rapporto fosse già stato inviato. "Apparentemente non ancora" "Lo metteremo in cima alla sua scrivania" "È appena stato in ferie per una settimana" (…)
Ci sono volute settimane perché il rapporto della polizia arrivasse al centro di adozione.
PASSAGGIO 5: conversazione a casa
Il centro di adozione di Bangkok ci ha informato che il file sarebbe stato inviato alla "Sala provinciale di Chonburi" e che da lì qualcuno avrebbe fatto una visita di ispezione a casa e avrebbe avuto una conversazione con la figlia Yupharat.
Ancora una volta abbiamo dovuto aspettare settimane per qualsiasi notizia. Fino a quando non abbiamo ricevuto il messaggio che dovevamo venire alla Sala Provinciale di Chonburi il 9 gennaio 2018, accompagnati da Yupharat e foto della nostra casa, viste esterne ed interne.
FASE 6: 9 gennaio 2018 – Sala provinciale di Chonburi
Nella "Sala provinciale di Chonburi" sono state visualizzate per la prima volta le foto della nostra casa. Particolare attenzione è stata anche prestata alla camera della figlia Yupharat. Poi sono stato sottoposto a una conversazione. Sicuramente ho avuto l'impressione che l'interrogatore fosse ben consapevole di tutte le informazioni contenute nei miei documenti che avevo portato a Bangkok mesi prima e che volevano semplicemente verificare se la mia storia corrispondeva ancora. Inoltre, hanno discusso del motivo per cui volevo adottare Yupharat, come mi sentivo su di lei e come vedevo il futuro se l'adozione fosse stata approvata.
Successivamente c'è stata anche una conversazione con la figlia Yuparat, in cui né io né sua madre potevamo essere presenti. Successivamente ho appreso da Yupharat che avevano posto alcune domande su di me, su come mi sono comportato con lei, se ero interessato alla sua scuola ecc. Ecc.
Dopo l'interrogatorio, è stato detto che il rapporto di questa conversazione sarebbe stato inviato al centro di adozione di Bangkok.
PASSAGGIO 7: ATTENDERE
Ho appreso dal centro di adozione che sarebbe passato molto tempo prima che venissimo invitati di nuovo. Nel frattempo, il mio file sarebbe stato esaminato da varie autorità.
PASSO 8: 23 gennaio 2019 – intervista al comitato di adozione
All'inizio di gennaio 2019, abbiamo ricevuto il messaggio che io, il mio partner e Yupharat siamo stati invitati a un incontro con il comitato di adozione a Bangkok. Il 23 gennaio alle 9 in punto fummo ricevuti da due signore e un signore. Ancora una volta sono state poste alcune domande a me e alla figlia Yupharat. Alla fine della conversazione, un membro della commissione ha affermato che il mio fascicolo di adozione era stato esaminato a fondo e che i membri della commissione avevano deciso che volevo adottarla per la figlia Yupharat. Il consiglio finale della commissione è stato quindi positivo.
Entro 14 giorni, il giudizio finale sarebbe stato inviato alla sala provinciale di Chonburi, da dove ci avrebbero contattato.
PASSO 9: 13 febbraio 2019 – Adozione approvata in Tailandia
- Il 13 febbraio 2013, nella sala provinciale di Chonburi, abbiamo ricevuto il documento che l'adozione era stata approvata.
- Con quel documento siamo andati all'Anfur di Banglamung, dove l'adozione è stata registrata nei libri e di cui abbiamo ricevuto una copia.
- Nell'Anfuro di Banglamung, fu anche redatto il documento che cambiò il cognome di Yupharat con il mio cognome.
- Quindi andammo al Tessabaan di Nongprue per far notare il cambiamento del cognome nel libro blu della casa.
- Con il libro blu della casa di nuovo all'Anfur di Banglamung, dove fu fatta una nuova carta d'identità per Yupharat.
FASE 10: Riconoscimento da parte del Belgio
Dall'ambasciata belga a Bangkok ho ricevuto una panoramica dei documenti che dovevano essere tradotti dal tailandese all'olandese o al francese per il riconoscimento in Belgio.
Le copie dei documenti originali (certificato di nascita, certificato di adozione, cambio del cognome …) dovevano essere legalizzate dal Ministero degli Affari Esteri tailandese a Bangkok.
Prima di portare tutti i documenti all'ambasciata, ho inviato il file completo al servizio di adozione in Belgio tramite un file PDF, chiedendo se vorrebbero dare un'occhiata lì se andava bene. Quella risposta è stata positiva.
Il 29 maggio ho portato tutti i documenti all'ambasciata belga. L'ambasciata ha legalizzato le traduzioni e inviato tutto in Belgio tramite posta diplomatica.
Una volta che tutto sarà stato approvato in Belgio, la figlia adottiva sarà registrata nel comune di Bruxelles e acquisirà anche la nazionalità belga.
Presentato da Eugeen

Caro Eugeen
Innanzitutto congratulazioni con la tua "nuova" figlia Yupharat.
Inoltre, una storia molto ben dettagliata.
Toppie
Mi manca qualcosa di importante in questa storia.
Chi era il guardiano (vigile) di questo bambino minore?
Perché il permesso non è stato richiesto dal padre biologico di quel bambino?